En el 4° episodio del podcast "Mujeres migrantes: sabores y saberes", recibimos a Zulma Monges, referente territorial de la colectividad paraguaya para conocer más sobre las tradiciones, la cultura y la gastronomía que caracterizan al país vecino.
-¿Queres contarnos un poco sobre tu historia
de vida?
-Zulma: Si, yo soy argentina, no paraguaya,
pero de bebé me tuvieron que llevar a Paraguay, así que me crié allá. Me
tuvieron que radicar en Paraguay, para acceder a la educación y a los derechos
de ese país. Viví hasta los doce años allá y luego volví a la Argentina. Por un
tiempo no pudimos volver al país. Cuando volví quise hacer los trámites para la
nacionalidad argentina, pero me dijeron que mi madre tenía que ir presa unos
meses, entonces decidí no hacer ese tramite. Así que soy argentina de
nacimiento, pero mi documento dice que soy de Paraguay.
-¿Qué recordás de esa infancia en Paraguay?
-Zulma: Me trae muchos recuerdos, por suerte voy cada tanto. Villa Rita es
la ciudad en la que está mi familia, ahora es ciudad pero en su momento era un
pueblo chiquito. Mi abuelo tenía una carbonería, entonces éramos conocidos en
el barrio y mi abuela tenía una huerta grande, entonces salimos a vender frutas
y verduras por el pueblo con una canasta en la cabeza. Cuando llegás en la
terminal tenés el remis tradicional, como acá. Pero también tenés el carumbé
que es una carroza con un caballo. Así que cada vez que voy, para recordar mi
infancia trato de volver a esos recuerdos. Ahí aprendí de todo.
-¿Qué cocinaban?
-Zulma: Mi abuela Hermujena, por las mañanas cocinaba el mate cocido, en
un plato ponían el azúcar, la yerba y carbón encendido, el aroma era muy
intenso. Entonces lo ponían en agua hirviendo, esos desayunos tenían un aroma
que no me olvido nunca. También cocinaba los hoyitos, que es carne picada,
huevo, una especie de sopa. Allá se desayuna, se come a media mañana y se almuerza.
Se come bastante.
-¿Se le da otro tiempo a juntarse a comer?
-Zulma:Sí, allá se le dedica tiempo. Porque muchas de las personas que
trabajan allá, usan sus manos, su cuerpo, entonces necesitan comer bien. Hay
mucha comida casera, casi nada es frito. Se comen muchas verduras y carne.
También están las empanadas de mandioca. Hay cosas muy artesanales.
-¿Cómo fue la vuelta a Argentina a los doce
años?
-Zulma: Fue muy complicado,
principalmente para mis dos hermanas que son paraguayas. Ellas no hablaban casi
nada en castellano, solamente en guaraní, entonces la cuestión discriminatoria
fue bastante difícil. Costó bastante la escuela primaria. Se sufre bastante
discriminación, el ser paraguayo, boliviano o peruano es duro en la Argentina.
Nos costó mucho adaptarnos. De hecho, hasta el día de hoy todavía es algo que
las instituciones aún no plantean como un debate o un trabajo sobre eso.
Tuvimos que mudarnos de escuela varias veces por el tema de la discriminación.
-¿Hoy sigue siendo así?
-Zulma: Mis dos hijos lo sufren, ellos tienen un compañero que es peruano
y sufre de esta discriminación. Por ahí no con tanta violencia, pero sigue
habiendo casos de racismo. Y es algo que las instituciones tienen que tratar,
porque la Argentina es un país de migrantes también y no vamos a dejar de
tenerlos, es parte del país.
-¿Qué es lo que más extrañas de Paraguay?
-Zulma: Extraño mucho la gastronomía por ejemplo, también extraño la
caminata hasta llegar al colegio. Allá comía fruta en el camino, manzana, naranja.
Cuando iba caminando comía mucha fruta. Cuando voy a Paraguay me gusta meterme
abajo de un árbol de mango. Allá se le dedica mucho tiempo a la comida, siempre
se planificaba antes que comer, hay un tema más artesanal con la comida, acá
estamos siempre corriendo, allá es como que hay tiempo para todo.
-¿Cuáles son las recetas típicas de la
gastronomía paraguaya?
- Zulma: Lo más tradicional es la sopa
paraguaya, después tenés chipa guazú que es la misma consistencia de la sopa,
pero con choclo. Después está la empanada de mandioca, después los tallarines
caseros, hay muchas cosas. Pero la chipa y la sopa es lo más tradicional. En
Argentina actualmente se consiguen los mismos productos que en Paraguay, antes
era más difícil. Es un poco más caro, pero se consigue. El tereré es muy
característico también, se puede preparar de varias formas, yo lo hago con
cedrón. Se toma bien frío con mucho hielo, el tereré original es con yuyo y
mucho hielo. Hay varias hierbas, el curupí es la más clásica.
-¿Cuáles son las festividades del Paraguay?
-Zulma: Tenemos una que es especial, el 8 de Diciembre es el Día de la
Virgen Caacupé. Se bailan danzas guaraníes y un día antes se hacen las
serenatas, se hace una peregrinación por todo el barrio con la virgen. Es muy
importante para la comunidad, ese día no se trabaja ni se estudia, es
importante acompañar.
-¿Cómo es la música del Paraguay?
-Zulma: Tenés el chamamé, la polka, la cachaca, eso es lo que se escucha
en nuestros barrios. Lo más tradicional, tenemos radios en la comunidad para no
perder las costumbres de los adultos mayores, también se escucha música en
guaraní.
-¿Cómo es la relación con el idioma Guaraní?
-Zulma: Es un idioma muy difícil, hace unos años en Paraguay se hizo
obligatorio hablar en Guaraní, actualmente es un país con dos idiomas. Se
enseña en los colegios en el Paraguay. Es muy difícil hablar, yo entiendo todo,
pero me cuesta mucho hablarlo. Intenté muchas veces aprenderlo bien, pero es
muy difícil.
Comentarios
Publicar un comentario